查看: 2644|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

《国家地理》 2007年三月刊精彩图片

[复制链接]

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-3-31 00:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
?2007-03-01
    Phool Mal, Madhya Pradesh, India, 1988
    Photograph by James P. Blair
    In the days leading up to the colorful festival of Holi, the Bhil tribes take to the streets to dance and find their future mates. Taking place after the wheat harvest in March, single men and women gather to dance and woo each other during Bhagoria Haat, which means "eloper's fair."
    (Text adapted from the National Geographic book Harvest Festivals, 2002)
    
    
    在多姿多彩的Holi节到来的那些天,俾尔族人都走到大街上跳舞,以寻觅未来的配偶. 在三月收割完麦子之后的帕固里雅·哈特(Bhagoria Haat)节,意思为"私奔者的集市",单身的男女都会聚集到一起跳舞,互相追求.
  



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
沙发
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:46 | 只看该作者
 2007-03-02
    Chincoteague National Wildlife Refuge, U.S.A., 1975
    Photograph by James L. Amos
    Two ivory cattle egrets flex their wings in an age-old ritual of courtship in which potential mates mirror each other’s movements. These birds are so named because they are often found near cattle or horses, feeding on the insects these animals attract.
    (Photo shot on assignment for, but not published in, “Watermen’s Island Home,” June 1980, National Geographic magazine)
    
    
    两只象牙牛(?)白鹭正挥舞着翅膀,进行着古老的求爱仪式--这对未婚的夫妻互相重复着对方的动作. 这种鸟的叫这个名字是因为其经常出现在牛群和马群的附近,它们以牲畜们引来的昆虫为食.
  



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
板凳
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:47 | 只看该作者
 2007-03-03
    Cape Neddick, Maine, 1973
    Photograph by Robert F. Sisson
    Algae-covered rocks line the entrance to the York River near Maine’s Cape Neddick Lighthouse. The historic lighthouse, also called Nubble Light after a small rocky island off the cape’s eastern point, was first illuminated in 1879.
    (Photograph shot on assignment for, but not published in, "Friendless Squatters of the Sea," November 1973, National Geographic magazine)
    
    
    在Cape Neddick灯塔附近,布满海藻的岩石组成了约克河的入海口. 这座历史上著名的灯塔又称为Nubble Light,位于海角最东边外的一座石头小岛上, 在1879年首次发光.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
地板
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:47 | 只看该作者
 2007-03-04
  Tahiti, 1979
  Photograph by George F. Mobley
  A male goat rests on the exposed root ball of a palm tree on Tahiti Island. Tahiti and her 13 sister islands make up the Society Islands, tiny protrusions of volcanic and coral paradise that dot the South Pacific about halfway between Australia and South America.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "The Society Islands, Sisters of the Wind," June 1979, National Geographic magazine)
  
  
  图中一头公山羊正在大溪地上岛的一棵棕榈树露在外面的球根上小憩. 大溪地岛与其13个姊妹岛组成了社会群岛(Society Islands),这片微微突起的火山和珊瑚天堂位于澳大利亚和南美洲之间的南太平洋上.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
5#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:48 | 只看该作者
2007-03-05
  Lake Ohrid, Macedonia, 1983
  Photograph by James L. Stanfield
  A breeze sends gentle ripples over Lake Ohrid in Macedonia as two fishermen wait patiently for a bite.
  Lake Ohrid is known as a "museum of living fossils;" containing 146 endemic species, including 17 types of fish.
  
  (Photo shot on assignment for, but not published in, “Eternal Easter in a Greek Village,” December 1983, National Geographic magazine)
  
  
  微风轻柔的给马其顿的奥赫里德湖面布上涟漪,此时两位渔人正在静侯愿者上钩.
  奥赫里德湖以"活化石博物馆"著称,其中含146特有的物种,包括17种鱼类在内.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
6#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:48 | 只看该作者
2007-03-06
  U.S. West, 1994
  Photograph by Ian C. Martin
  A lone cow saunters across an open road in the western United States. Many western states have open range laws that allow cattle to graze and wander on public lands, occasionally creating perilous conditions for motorists.
  (Photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic book Guide to Scenic Highways and Byways, 1994)
  
  
  一头母牛独自漫步在美国西部的一条公路上. 许多西部的州都颁布了允许牲畜在公共土地上放牧和随意游荡的畜牧法律,偶尔在路边竖起对司机们的警示标志.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
7#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:49 | 只看该作者
 2007-03-07
  Great Salt Lake, Utah, 1975
  Photograph by James L. Amos
  A lone man perches on an outcrop on Gunnison Island amid the shimmering expanse of Great Salt Lake, the largest salt lake in the western hemisphere.
  Though the lake’s waters are too salty for all but a few hearty species, including brine shrimp and brine flies, its wetlands support millions of migratory shorebirds and waterfowl. The mile-long (1.6-kilometer-long) island, situated on the northwest side of the lake, is home to tens of thousands of pelicans and seagulls.
  
  (Photo shot on assignment for, but not published in, “Utah’s Shining Oasis,” April 1975, National Geographic magazine)
  
  
  一位独行侠正在刚尼逊岛上的山头小憩,该岛位于波光粼粼一望无际的大盐湖中心,这个湖是西半球最大的盐水湖.
  
  尽管湖水对于大部分物种来说有点太咸了,只有几种盐水虾和盐水蝇除外,但是水边的湿地却供养了成千上万的侯鸟.这个一英里长(1.6公里)的小岛,坐落于湖泊的西北侧,是数以万极的鹈鹕和海鸥的家园.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
8#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:49 | 只看该作者
 2007-03-08
  Poland, 1987
  Photograph by James L. Stanfield
  Sheep graze amid rolling farmlands in southern Poland’s Beskid Mountains. During communist rule, farms in Poland remained privately run. Today, despite further efforts to restructure the country’s agriculture sector, these family-based subsistence farms remain the norm.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Poland: The Hope That Never Dies," January 1988, National Geographic magazine)
  
  羊群正在波兰南部的贝斯基德山区的农场间流淌. 在共产党统治的时候,波兰拥有的都是民营农场.如今,尽管为重建这个国家的农业部门采取了进一步的措施,但这种自给自足的家庭农场仍具有一定规模.



220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
9#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:50 | 只看该作者
 2007-03-09
  The Philippines, 1992
  Photograph by Emory Kristof
  A blue-spotted rock codfish and a school of smaller fish swim over the sunken hull of the ill-fated Spanish merchant galleon San Diego. The vessel was sunk by a Dutch ship in 1600 in the South China Sea near Fortune Island. Among the wreckage, which settled 170 feet (52 meters) below the sea, were priceless treasures, including Ming dynasty porcelain. A team from the European Institute of Underwater Archaeology discovered the ship in 1991 and recovered much of its cargo.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, “San Diego: An Account of Adventure, Deceit, and Intrigue,” July 1994, National Geographic magazine)
  
  图中为倒霉的西班牙商船圣地亚哥号,一条蓝斑鳕鱼和一群小鱼正在其沉没的船体上游弋。1600年,这艘船在南中国海财富岛附近被荷兰船击沉。在这个海面下170英尺(52米)的残骸附近,散落着各种无价之宝,例如明朝的瓷器。1991年,一支来自欧洲的水下考古研究所的队伍发现了这条沉船,并找回了大部分货物。
  

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
10#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:50 | 只看该作者
 2007-03-10
  Champaign, Illinois, 1980
  Photograph by Robert F. Sisson
  A magnified shot shows the head of a tiger swallowtail butterfly larva. These insects are masters of disguise, acquiring false eyespots in their larva stage to give them a snakelike look. In their pupa stage, they resemble broken twigs.
  (Photo shot on assignment for, but not published in, “Deception: Formula for Survival,” March 1980, National Geographic magazine)
  
  
  在老虎凤尾蝶幼虫的头部有一个大斑点。这种虫子可称为伪装大师。在幼虫时代,头部的眼状斑点使其看起来像条蛇,而当它变成蛹时,又跟一小段枯枝似的。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
11#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:50 | 只看该作者
 2007-03-11
  Alaska, 1969
  Photograph by George F. Mobley
  Caribou graze on tundra, tinted orange by the sun, somewhere between Nome and Teller on western Alaska’s Seward Peninsula. Caribou share this remote, sub-Arctic expanse with musk oxen, moose, and grizzly bears, among other hearty creatures.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic book Alaska, 1969)
  
  在阿拉斯加的苏厄德半岛西部的诺母和特勒之间的某处,驯鹿正在橘红色的天空下觅食。驯鹿与麝牛,驼鹿和灰熊等动物生活一起生活在偏远的亚北极地区。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
12#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:51 | 只看该作者
2007-03-12
  Tasmania, Australia, 1996
  Photograph by Sam Abell
  A bare tree stands on a rocky shoreline in Tasmania, a heart-shaped island 150 miles (241 kilometers) south of the Australian mainland. The forbidding landscape of Tasmania, or “Tassie,” as locals call it, was the site of numerous British penal colonies, beginning in the early 1800s.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, “Australia’s Best Kept Secret,” Sept./Oct. 1996, National Geographic Traveler magazine)
  
  一株枯树伫立在塔斯马尼亚岛多石的岸边,塔斯马尼亚岛是澳大利亚本土以南150英里(241公里)处的一座心形小岛。当地人称塔斯马尼亚岛为塔斯,这里有着令人生畏的景观,曾在十九世纪初期被大不列颠作为流放犯人的地方。
  
  

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
13#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:51 | 只看该作者
2007-03-13
  Arctic Ocean, Northwest Territories, Canada, 1983
  Photograph by Emory Kristof
  A smear of red in a desert of pale ice, the Canadian Coast Guard icebreaker Labrador trudges through the frozen landscape of the Arctic Ocean in Canada’s Northwest Territories.
  The Canadian Coast Guard was part of a mission to explore the sunken wreckage of the H.M.S. Breadalbane, a British ship that went down in the 1850s while on a mission to find survivors of the ill-fated Franklin expedition to map the Northwest Passage.
  
  (Photo shot on assignment for, but not published in, “Exploring a 140-Year-Old Ship Under Arctic Ice,” July 1983, National Geographic magazine)
  
  
  苍白冰漠中的一抹红色,图中为在加拿大西北的北冰洋领海中艰苦前进的加拿大海岸巡逻队的破冰船拉布拉多号。
  加拿大海岸巡逻队也承担着探寻H.M.S. Breadalbane号残迹的部分任务,这艘英国船是在十九世纪50年代沉没的,当时其正在执行搜寻对西北通道勘测的弗兰克林探险队中幸存者的任务

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
14#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:51 | 只看该作者
2007-03-14
  Panama, 1977
  Photograph by George F. Mobley
  A young margay cat peeks over a step at the Smithsonian Tropical Research Institute station on Barro Colorado, a forested island in the Panama Canal waterway. The island rises from Lake Gatun, which formed in 1907 when the Chagres River was dammed during construction of the canal.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "The Panama Canal Today," February 1978, National Geographic magazine)
  
  
  一头小虎猫正在史密森热带研究所工作站的台阶上张望,这个工作站位于Barro Colorado,是巴拿马运河水路上一座草木丛生的小岛。这座岛在Gatun湖中,而该湖是在1907年的运河工程中因对Chagres河筑坝形成的。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
15#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:52 | 只看该作者
 2007-03-15
  Loango National Park, Gabon, 2003
  Photograph by Michael Nichols
  In a true play of might makes right, a mature ghost crab threatens a juvenile on the sands of Loango National Park. The park, too, is waging its own battles against poachers, oil companies, and piles of litter. In one day, trash collectors gathered 535 plastic bottles, 560 intact flip-flops, 4 refrigerators, and 2,240 other bits of debris from 1,640 feet (500 meters) of beach.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Gabon's Loango National Park: In the Land of the Surfing Hippos," August 2004, National Geographic magazine
  
  
  在卢安果国家公园德沙地上,一只成年鬼蟹正在向菜鸟示威,说明有力量才会有权利。这个公园也是如此,其一直在进行着与偷猎者,石油公司以及垃圾癣之间的战斗。在某一天里,清洁工人曾在1,640 英尺(500米)长的沙滩上收集到535个塑料瓶,560只完好的凉鞋,4台冰箱,还有2,240各种各样的碎屑。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
16#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:52 | 只看该作者
 2007-03-16
  Mono Lake, California, 1982
  Photograph by James P. Blair
  Spires of limestone tufa rise from the shores of California’s Mono Lake. Tufa form when underwater springs rich in calcium meet lake water rich in carbonates, forming calcium carbonate, or limestone. The limestone precipitates in layers over time and can grow more than 30 feet (9 meters) high. Mono Lake’s tufa are particularly dramatic because water diversions have significantly lowered the lake’s level, exposing more of the columns.
  (Photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic special publication, Our Threatened Inheritance, 1982.)
  
  在加州莫诺湖边,耸立着一座座石塔。由于地下水富含钙,而湖水又富含碳酸盐,于是两者接触便产生出碳酸钙,即石灰石。随着时间的流逝,石灰石沉淀一层层的累积,最后可达30英尺(9米)之高。莫诺湖之所以会出现如此独特的景致,是因为分洪使得湖水水位降低,从而露出了更多的石柱。
  
  

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
17#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:53 | 只看该作者
 2007-03-17
  Inishbofin Island, Ireland, 1994
  Photograph by Sam Abell
  An emerald pasture dotted with daisies and flanked by distant sand dunes rolls to the foot of a rustic gate and a stone wall on the Irish island of Inishbofin. Picturesque scenes like this are plentiful on the windy Aran Islands, but tourism driven by the many bed-and-breakfasts, golf courses, and ferries, is taking a toll on these once-rural landscapes.
  (Photograph shot on assignment for, but not published in, "Ireland on Fast-Forward," September 1994, National Geographic magazine)
  
  
  在爱尔兰的Inishbofin岛上,翠草如茵的牧场上布满了星星点点的雏菊,远处两侧的沙丘绵延而至眼前这座充满乡土气息的大门和石墙。这种独特的风景在多风的Aran岛上随处可见,但受到住宿加早餐,高尔夫球场和渡口驱策的旅游业,正敲响了这些往昔的田园风光的丧钟。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
18#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:53 | 只看该作者
 2007-03-18
  Canberra, Australia, 1974
  Photograph by Robert F. Sisson
  Pincers poised and eyes gleaming, a bulldog ant surveys its surroundings. These aggressive ants, named for their propensity to latch onto objects, are well known in Australia for their large size and painful sting.
  (Photo shot on assignment for, but not published in, “At Home with the Bulldog Ant,” July 1974, National Geographic magazine)
  
  牛头犬蚁有着威武的钳子和微闪的眼睛,此时它正在巡视四周的动静。这些好斗的蚂蚁,因其总是钳住物体的嗜好而得名。较大的块头和被其蜇后的痛苦,使得这种蚂蚁在澳大利亚众人皆知。
  

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
19#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:53 | 只看该作者
 2007-03-19
  Kathmandu, Nepal, 1979
  Photograph by John Scofield
  A spotted deer buck attends to a doe in the Central Zoo of Kathmandu, Nepal. Opened in 1932 as a place to house the private animal collection of the current prime minister, the zoo is now run by a non-profit nature conservation trust. It maintains exhibits of some of Nepal’s most well known and endangered fauna, including one-horned Indian rhinos, Bengal tigers, and the clouded leopard.
  (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Kathmandu’s Remarkable Newars," February 1979, National Geographic magazine
  
  
  在尼泊尔的加德满都动物园中,一只雄梅花鹿正在照料一只母鹿。1932年,当时的首相将其私人动物收藏开放,现在这个动物园由非盈利性质的动物保护组织托管会经营。其主要展示一些尼泊尔著名的濒危动物,如独角印度犀牛,孟加拉虎,还有云豹等。

220

主题

1万

帖子

2万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2007-1-12
20#
 楼主| 发表于 2007-3-31 00:54 | 只看该作者
2007-03-20
  Rocks Provincial Park, New Brunswick, Canada, 1990
  Photograph by James P. Blair
  The sculpted silhouettes of Hopewell Rocks rise from the muddy waters of the Bay of Fundy in Canada’s New Brunswick province. These sandstone-and-conglomerate sea stacks were spared during the glacial sweep of the last ice age, but bear the effects of centuries of tidal erosion. The Bay of Fundy sees some of the world’s greatest tidal variability, and the constant flow continues to shape these rocks.
  (Photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic special publication Canada’s Incredible Coast, 1990
  
  在加拿大新不伦瑞克省的芬迪湾,可以看到耸立在浑浊的水中的好望角奇石的侧影。这些砂岩及砾岩形成的海蚀柱在冰河时代的最后一次冰川冲击下得以幸存,但却经受了几个世纪的潮汐侵蚀。在芬迪湾可以看到世界上最大潮汐变化, 这些石头仍然继续经受着这些恒流的洗礼。
  

查看积分策略说明

快速回复主题

温馨提示

手机版|FBLIFE.COM

GMT+8, 2024-11-16 18:34 , Processed in 0.062535 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Memcache On.

快速回复 返回顶部 返回列表